- 积分
- 6845
- 注册时间
- 2013-6-3
- 在线时间
- 小时
- 最后登录
- 1970-1-1
|
本帖最后由 此情可待-baby 于 2013-9-8 13:06 编辑
昨夜月光狠狠的把我忧伤,
你听,神也在歌唱。
它就这样,
慢慢的敲打时光柔软的耳膜。
轻轻的路过我们凛冽的青春。
把那些细小而温暖的碎片,
一点点的揉进心脏。
无处投递的时候,
我们就可以相信,
这原来是一封,
自己写给自己的情书。
A veil has lifted that shrouded my eyes
面纱从我的眼前消去,
The folds that lay over me no longer lie
禁锢也从我面前消失.
Your infinity is revealed to me
你的无尽的爱显示给我.
It shines in your infinite smile
你的意味深远的微笑在闪耀着.
It was like a gift floating down through the dark
你像那冲破暗夜的珍贵的礼物,
A dove finding rest in the leaves of my heart
你像那鸽子在我的心房找到了休憩的地方.
A feeling inside, an invisible guide
你的内心的情感,和无形的指导,
Had shown me a way to survive
向我指明了生存之路.
Indescribable night
美妙的夜,
Indescribable night
美妙的夜里,
Indescribable night
在美妙的夜里,
Is it you?
那就是你.
You and me in the circle of everyday life
你和我都日复一日地生活,
Climbing through moments of death and delight
都要去面对生死和快乐,
Now I've found my good night in the spiral of light
现在我找到了多彩的美妙的夜
That shines in your intimate smile
你的亲密的微笑在那闪耀.
Indescribable night
美妙的夜,
Indescribable night
美妙的夜里,
Indescribable night
在美妙的夜里,(那就是你)
Sailor oh sailor won't you be proud
水手呀水手,你值得骄傲.
To now find a light in the deadliest cloud
在最浓的乌云中发现光明.
The wisdom you've found, a surrendering sound
你已找到了智慧从屈服的回响中
Sings through the surrendering night
我的歌声穿过那屈服的夜晚
Indescribable night
美妙的夜,
Indescribable night
美妙的夜里,
Indescribable night
在美妙的夜里,
Is it you?
那就是你
A veil has lifted that shrouded my eyes
眼前的面纱 已经揭开
The folds that lay over me no longer lie
身上的禁锢 已不复存在
Your infinity is revealed to me
永远的你 就在我的面前
It shines in your infinite smile
常在我的笑容里显现
It was like a gift floating down through the dark
你像黑暗里飘来的礼物
A dove finding rest in the leaves of my heart
你在我心灵的深处安驻
A feeling inside, an invisible guide
无尽的感觉,冥冥给我帮助
Had shown me a way to survive
让我永远不会迷路
Indescribable night
无法形容的夜
Indescribable night
无法形容的夜
Indescribable night
我无法形容的夜
Is it you?
那是你啊
You and me in the circle of everyday life
你和我卷裹于日子的洪荒
Climbing through moments of death and delight
一同承受生活的喜悦和悲伤
Now I've found my good night in the spiral of light
你亲切的笑,闪着甜美的光
That shines in your intimate smile
让我在暗夜找到希望
Indescribable night
无法形容的夜
Indescribable night
无法形容的夜
Indescribable night
我无法形容的夜
Sailor oh sailor won't you be proud
水手啊水手啊你要欢唱
To now find a light in the deadliest cloud
为在这凄惨夜里眷顾于希望
The wisdom you've found, a surrendering sound
你智慧的光,你嗓音嘹亮
Sings through the surrendering night
在这醉人的夜里唱响
Indescribable night
无法形容的夜
Indescribable night
无法形容的夜
Indescribable night
我无法形容的夜
Is it you?
那是你啊
巴哈贝尔的卡农全名是《Canon and Gigue in D major for 3 violins and Basso Continuo》(为三把小提琴和通奏低音创作的D大调卡农和吉格舞曲)。帕赫贝尔的卡农约作于1680年,三百年后,魅力依然不减,成为最受现代人喜爱的器乐小品。
因为有一部被提名为奥斯卡最佳影片奖的电影《凡夫俗子》采用它作为电影配乐,这首曲子便广为人知,《我的野蛮女友》同样也在场景中运用了这首作品。在古典音乐TV动画《金色琴弦》中,也出现了这首曲子。这是个德国作曲家,但德国实在很难让他产生如此美丽的灵感。这是作者在意大利威尼斯时写的音乐,用了回旋曲曲式,有无穷动音乐的元素在里面。而这个音乐之所以在所有卡农里面特别有名,因为它带着一丝意大利式的忧伤,甜蜜宁静的忧伤。
婉转的曲调却并不悲痛,用28度的轮回诉说暴雨后的晴空。真像这样的感觉。雨后一尘不染的天空,湛蓝、悠远、纯净。
当年年轻的帕赫贝尔,忍受着爱妻孩子死于鼠疫的巨大痛苦,创作出一组不朽的音乐,以纪念往逝的死者,其中的一首变奏曲,就是后人所称呼的D大调卡农(Canon and Gigue in D major for 3 violins and Basso Continuo)。准确地说,作为一种曲式名称,卡农并非特指一首曲子,其原意为“规则”,卡农(Canon)复调音乐之一种,原意为“规律”。同一旋律以同度或五度等不同的高度在各声部先后出现,造成此起彼落连续不断地模仿,即严格的模仿对位。第一次出现的声部称“起句”,相隔一小节或两小节后出现的重复声部称“应句”,用卡农手法写成的乐曲称“卡农曲”,声乐曲中的“轮唱”亦即“卡农曲”的一种。卡农出现于十三、四世纪,后人常采用古代曲调作为卡农主题。
http://baike.baidu.com/view/30689.htm
此刻,我在音乐中,静止了。..
可当这一切在某天开始被你注意的时候,
你会发现原来生活中有那么多值得回味的东西,
原来是你走的太快,
快的顾不上记得。
这是许多的秘密,
选择忘记的秘密,
隐藏在最偏僻幽暗的角落,
不能泄露,
也不能言说,
一说就错。
不要去问明天,
不要带着失望,
认真的,努力的,
存活在世界中,
属于自己的那个,
小小角落。
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
评分
-
查看全部评分
|