Rod Stewart(洛史都华),全名Roderick David Stewart(洛德 戴维德 斯蒂沃特,又译名)
——1945年1月10日出生在英国伦敦的一户苏格兰人家庭。
Rod Stewart曾经是世界上最出色的摇滚歌手之一,更有“摇滚铁公鸡”的美称。
同时也是最有才华的词曲作者之一,是美国乐坛六十年代中期的英国入侵浪潮之后的标志性人物之一。
I can tell by your eyes that you've probbly been crying forever, 从你眼神中我知道你可能会永远哭泣 and the stars in the sky don't mean nothing to you, they're a mirror. 天上的繁星对你来说并非毫无意义,他们是镜子 I don't want to talk about it, how you broke my heart. 我不想去说 你到底伤我有多深 If I stay here just a little bit longer, 如果我驻足在此些许片刻 If I stay here, won't you listen to my heart, wow, heart? 如果我驻足在此,你是否会聆听我的心声?
If I stand all alone, will the shadow hide the color of my heart? 如果我孤独地站着,我的影子是否会笼罩心的颜色? blue for the tears, black for the night's fears. 蓝色是眼泪的颜色,黑色是黑夜的恐惧 The star in the sky don't mean nothing to you, they're a mirror. 天上的繁星对你来说并非毫无意义,他们是镜子 I don't want to talk about it, how you broke my heart. 我不想去说 你到底伤我有多深 If I stay here just a little bit longer, 如果我驻足在此些许片刻 if I stay here, won't you listen to my heart, whoa, heart? 如果我驻足在此,你是否会聆听我的心声? I don't want to talk about it, how you broke this old heart. If I stay here just a little bit longer, if I stay here, won't you listen to my heart, wow,my heart… My heart, oh ,My heart.
Ive Mendes伊曼黛丝
健美的古铜肤色,光芒万丈的音乐才华,醉人芬芳的歌喉;
这名巴西女子灿烂的像朵沙漠玫瑰,热情又神秘,慵懒又性感。
2009年出版发行的翻唱摇滚歌曲 I Don't Want to Talk About It 唱出了柔情,与原唱的沙哑沧桑形成对比。
|