- 积分
- 6625
- 注册时间
- 2022-5-8
- 在线时间
- 小时
- 最后登录
- 1970-1-1
|
楼主 |
发表于 2022-8-28 16:49:23
|
显示全部楼层
本帖最后由 ·含笑静听· 于 2022-8-28 16:51 编辑
歌词:
When I am down and, oh my soul, so weary.
当我失意低落之时 ,我的精神,是那么疲倦不堪
When troubles come and my heart burdened be.
当烦恼困难袭来之际,我的内心,是那么负担沉重
Then I am still and wait here in the silence,
然而,我默默的伫立,静静的等待
Until you come and sit awhile with me.
直到你的来临,片刻地和我在一起
You raise me up, so I can stand on mountains;
你激励了我,故我能立足于群山之巅
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面
I am strong, when I am on your shoulders;
在你坚实的臂膀上,我变得坚韧强壮
You raise me up, to more than I can be.
你的鼓励,使我超越了自我
You raise me up, so I can stand on mountains;
你激励了我,故我能立足于群山之巅
You raise me up, to walk on stormy seas.
你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面
I am strong, when I am on your shoulders;
在你坚实的臂膀上,我变得坚韧强壮
You raise me up, to more than I can be.
你的鼓励,使我超越了自我
You raise me up, so I can stand on mountains;
你激励了我,故我能立足于群山之巅
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面
I am strong, when I am on your shoulders;
在你坚实的臂膀上,我变得坚韧强壮
You raise me up, to more than I can be.
你的鼓励,使我超越了自我
You raise me up, so I can stand on mountains;
你激励了我,故我能立足于群山之巅
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面
I am strong, when I am on your shoulders;
在你坚实的臂膀上,我变得坚韧强壮
You raise me up, to more than I can be.
你的鼓励,使我超越了自我
You raise me up, to more than I can be.
你的鼓励,使我超越了自我
|
|
|